Perbedaan Kata 'Kami' Dan 'Kita' Serta Pola Penggunaannya

Kata Kita dan Kami yang Tidak Saling Menggantikan


Kata kami dan kita mempunyai perbedaan dan persamaan. Kedua kata tersebut sama-sama kata ganti, yaitu kata yang dipakai sebagai pengganti orang. Juga sama-sama kata ganti jamak, artinya lebih dari satu orang yang diwakili oleh keduanya.

Kata kami dan kata kita sama-sama merupakan kata ganti jamak. Ada satu lagi persamaannya, yaitu sama-sama sanggup diucapkan dan mewakili orang pertama, atau orang yang berkata.
Bedanya sangat tipis. Kata ganti kami digunakan oleh pembicara tanpa melibatkan lawan bicara, sementara kata ganti kita melibatkan pembicara dan lawan bicara. 

Agar lebih gampang memahami perbedaan antara kata ganti kami dan kata ganti kita meri perhatikan ilustrasi berikut ini!

Ababal ialah seorang guru, sedang memanggil dua muridnya yang sedang terlambat. Namanya ialah Nurul dan Jatmiko.

Ababal : Mengapa kalian terlambat?
Nurul : Maaf, Pak. Kami terlambat lantaran sepeda rusak.
Jatmiko: Benar, Pak. Tadi sepeda aku dan sepeda Nurul rusak lantaran terserempet mobil.
Ababal : Kalau benar begitu, aku maafkan. Ingat juga, Kita harus selalu waspada dan hati-hati.

Kata kami dalam pola di atas mewakili Nurul dan Jatimiko. Makara kata tersebut menggantikan dua orang, sementara yang menjadi lawan bicara ialah Pak Ababal.Tidak termasuk dalam kata kami. Yang terlambat ialah dua orang tersebut.

Sementara kata kita  yang diucapkan oleh Pak Ababal dalam pola di atas, merupakan kata ganti yang mewakili tiga orang yaitu, Pak Ababal dan semua lawan bicaranya yaitu Nurul dan Jatmiko.

Jadi, perbedaan antara kata kami dan kita adalah pada kata kami lawan bicara tidak terlibat dan tidak terwakili. Pada kata kita pembicara dan lawan bicara terlibat dan termasuk dalam orang yang diwakili. 

Ketika dulu sempat ngetren ucapan:

Kita? Elu aja kali,  gue enggak

ada benarnya juga. Makara jikalau memakai kata kita lawan bicara ikut diwakili, jikalau untuk untuk kepentingan langsung maka sanggup disebut dengan pencatutan nama baik. 

Rancunya penggunaan kata kita dan kami oleh pengguna Bahasa Indonesia disebabkan kekurangpahaman terhadap penggunaan dan jenis kata ganti. Sementara dalam bahasa Inggris, salah satu bahasa gila yang mempunyai efek sangat besar terhadap Bahasa Indonesia, kata kita dan kata kami diwakili oleh satu kata yang sama yaitu: we. 

Kata we dari Bahasa Inggris diterjemahkan ke dalam Bahasa Indonesia menjadi kita tetapi di sisi lain juga diterjemahkan sebagai kami.

Semoga klarifikasi perihal kata ganti kami dan kita ini sanggup sedikit mencerahkan. Mohon koreksi juga jikalau ada kesalaha. 
Buat lebih berguna, kongsi:

Trending Kini:

Contoh Permintaan Pengajian Pelantikan Masjid / Mushola

Contoh Undangan Pengajian Peresmian Masjid / Musholla. Surat undangan merupakan surat yang memberitahukan, mengajak, suatu usul atau permo...